Notre vision
Que des personnes, des communautés et des nations bénéficient de l’amour de Dieu et de Sa Parole exprimés dans leur langue et dans leur culture.
Un volet humanitaire
Dans notre travail, la traduction de la Bible va de pair avec un enseignement de base permettant à la société de se développer. En effet, l'alphabétisation permet non seulement la lecture de la Bible, mais aussi un développement local durable et la prise de responsabilités.
Ecoles bilingues - un plus
«Une stratégie de bilinguisme donne de meilleurs résultats pédagogiques et un taux d'efficacité supérieur - davantage d'inscriptions, moins de redoublements, un taux d'abandon inférieur et des résultats supérieurs.»
Traduire la Bible, c'est ouvrir la porte à d'autres ministères tels que ceux qui se servent de l'audio-visuel...