Une pierre francophone dans un édifice mondial

Au service de l’Eglise et dans la perspective que toute personne puisse être transformée par l’amour de Dieu, Wycliffe France s’attache à ce que la Bible, Parole de Dieu, soit traduite et diffusée dans la langue et la culture de chacun.

Partout dans le monde, le travail en équipe est essentiel. Wycliffe France est à l’écoute des églises en France afin d’équiper et faire équipe avec elles dans la mission de Dieu.

En savoir plus
724
1617
1248
3883

Que pouvez-vous faire ?

Il y a plusieurs manières de s'impliquer.

Prier

La prière est le moyen privilégié que Dieu nous donne pour intercéder.

Parler / Encourager

Nous aider à transmettre notre vision pour mieux accomplir notre ministère.

Donner du temps

Wycliffe France a besoin d'aide de bénévoles dans de nombreux domaines.

Devenir partenaire

En devenant partenaire, vous soutenez davantage la traduction de la Bible.

Actualités

Découvrez les actualités et les projets en cours.

1 personne sur 5 attend toujours

Pourquoi traduire la Bible en langues locales ? Les langues officielles d’une nation et celles de grande diffusion ne sont-elles pas suffisamment riches et adaptées au besoin ? Ne peut-on pas se contenter d’enseigner aux gens à lire dans une autre langue, comme le français ?

Les Communautés Roms en Europe

« C'est dans la foi […] qu’ils les ont vues et saluées de loin [les choses promises par Dieu], reconnaissant…

La Langue des Signes

« En ce jour-là, les sourds entendront les paroles du livre » Esaïe 29 v.18a BLS

Rendre la Parole accessible

Etes-vous prêt à vous impliquer ?

up