Partenariats - amitiés profondes basées sur nos valeurs

 Wycliffe France (WF) développe déjà des amitiés basées sur nos valeurs de service et d'engagement. Les amitiés sont longues à forger mais notre engagement est bien expliqué dans un article de Wycliffe Finlande que vous trouverez ici. A vrai dire, les églises en France sont nos partenaires les plus précieux. En même temps, nous nous associons à des œuvres missionnaires et des réseaux oeuvrant dans les mouvements en faveur de la traduction de la Bible en langue de prédilection. 

L'équipe WF se concentre sur la création de cinq communautés d'intérêt et d'engagement.

Il s'agit de : 

  • la traduction de l'intégralité de la Bible en langue des signes française (LSF) avec des partenaires francophones

  • le travail parmi les peuples Roms et Sinti en France et en Europe - nous voulons contacter des églises roms et des églises ayant réellement à cœur ce peuple. Il existe aussi des associations françaises qui s’associent aux efforts des églises.

  • la traduction de la Bible sur les Steppes russes

  • les efforts de traduction au Togo-Bénin

  • le travail avec les peuples en République démocratique du Congo qui parlent plus de 250 langues

Comme toute relation saine et sincère, les partenariats prennent du temps à se former.

En manifestant votre intérêt, précisez quelle communauté d'intérêt retient tout particulièrement votre attention. Nous contacter

up